印度尼西亚书籍和圣经常见问题
是的,我们有!订购印尼语基督教书籍 1-2,000 多册!或更多 :)
我们相信,每个人都应该能够获得用自己喜欢的语言编写的基督教书籍!为了帮助实现这一目标,同时支付我们的基本运费,我们对每本书收取合理的统一运费。这有助于我们继续完成将印尼基督教文学和其他语言资源带给全国各地像您这样的读者的使命。
您的图书正在运送途中!大多数订单会在 6-12 天内到达新家。由于我们与多家可信赖的供应商合作并订购,为您提供最佳的图书选择,因此交货时间可能会略有不同。
牧羊人书店(Shepherds Books)坐落于纽约布鲁克林,既有当地咖啡馆的魅力,又有网上书店的覆盖面。我们专注于印尼语基督教文学和《圣经》,以及许多其他语言的资源,使人们更容易用自己的母语探索基督教。我们的使命是通过向美国的不同社区提供易于获取的信仰资料来分享耶稣基督的信息,帮助读者用最贴近他们心灵的语言发现和深化他们的精神之旅。
基督教与印度尼西亚语概述
印度尼西亚基督教的起源可追溯到 16 世纪初葡萄牙商人和传教士的到来,他们将天主教引入了马鲁古地区的岛屿。17 世纪,荷兰殖民者带来了新教,新教主要在北苏门答腊和苏拉威西等地区传播,荷兰改革宗传教士在这些地区非常活跃。荷兰殖民政府对新教传教士的支持促进了基督教社区的建立,尤其是在巴塔克人、托拉贾人和米纳哈萨人等某些族群中。虽然伊斯兰教成为了印尼的主要宗教,但基督教在印尼的少数民族中仍占有重要地位。
印度尼西亚语(印尼语)在 20 世纪实现了标准化,在独立后成为基督教活动的中心语言,因为用印度尼西亚语翻译的《圣经》使基督教更容易被接受。印度尼西亚语 印度尼西亚圣经协会 如今,新教和天主教社区都使用印尼语和地区语言的《圣经》进行礼拜和宗教教育。在印尼,基督教仍然是一个重要的少数派宗教,尤其是在北苏门答腊、西巴布亚和苏拉威西部分地区,印尼语《圣经》和基督教文献仍然是该国不同基督教社区的重要资源。