קריסטלעכע ביכער פֿאַר פאַרקויף אין פויליש

איר זוכט פֿאַר אַ ביבל אין פויליש? מיר האָבן איר באדעקט! צי איר ווילן צו לייענען עס זיך אָדער טיילן עס מיט משפּחה און פרענדז, מיר האָבן פּויליש ביבלעס גרייט צו שיקן. סדר ערגעץ פון אַ איין קאָפּיע צו אַ גאַנץ קעסטל פון 100+ פֿון אונדז אין שעפערדס ספר.

ערשטער מאָל שאַפּינג פֿאַר אַ פויליש ביבל? קויפן אַ פויליש ביבל אַפאָרדאַבאַל און לייכט איצט!

שאַפּינג מיט אונדז איז גאָר זאָרג-פריי. מיר פאָרשלאָגן זיכער און זיכער צאָלונג אָפּציעס, אַ 30-טאָג פרייַנדלעך צוריקקומען פּאָליטיק, און אונדזער פרייַנדלעך קונה דינסט מאַנשאַפֿט איז שטענדיק גרייט צו העלפן. פּלוס, מיר שיקן דיין סדר צו דיין טיר.

און דאָס איז נישט אַלע - אַחוץ פּויליש ביבל, מיר האָבן אויך קריסטלעך ביכער אין טאָנס פון אנדערע שפּראַכן, ווי רוסיש, אוקראַיִניש, דײַטש, אַלבאַניש, פראנצויזיש, גריכיש, רומעניש, ענגליש, און פילע מער!

גרייט צו לייענען די ביבל אין אַ שפּראַך וואָס רעדט צו דיין האַרץ? האָבן פֿראגן וועגן אונדזער פּויליש שפּראַך ביבל? נאָר קאָנטאַקט אונדז - מיר זענען דאָ צו העלפן! סדר דיין הייַנט מיט גאַנץ שלום פון גייַסט.

shopping cart icon for english christian books for sale

אָנהייב שאַפּינג!

בלעטער ביכער אין קייפל שפּראַכן. לייג דיין באַליבסטע ביכער און ביבלעס צו דיין וואָגן !

safe checkout icon for english books for sale

זיכער ויסשרייַבן.

טשעק דיין פויליש ביבל מיט יז פון מיינונג. קויפן מיט Google פּייַ אָדער קאָרט. עס איז פּשוט און זיכער .

speedy delivery truck for best christian books for sale

מיר שיקן צו איר!

מיר צושטעלן אונדזער אָרדערס, טיפּיקלי ין 6-12 געשעפט טעג. סדר בשעת עס איז אין לאַגער!

פויליש ספר און ביבל FAQ

כאָולסייל אָרדערס פֿאַר פּויליש ביכער זענען בנימצא פֿאַר קהילות, מיניסטריז, ביכער סטאָרז און יחידים. סדר גלייך דורך אונדזער וועבזייטל אָדער קאָנטאַקט אונדז פֿאַר מנהג אָרדערס .

מיר טאָן ניט טיפּיקלי פאָרשלאָגן פריי שיפּינג. אָבער, Shepherds Books סטרייווז צו האַלטן שיפּינג קאָס אַפאָרדאַבאַל דורך טשאַרדזשינג אַ סטרייטפאָרווערד פלאַך-קורס אָפּצאָל פֿאַר יעדער סדר. דאָס אַלאַוז אונדז צו פאָרזעצן צו צושטעלן אַ ברייט סעלעקציע פון ​​קריסטלעך ביכער און ביבלעס אין פאַרשידן שפּראַכן, אַרייַנגערעכנט פערסי, קאַנטאָנעז און גריכיש, צו מענטשן, קהילות און מיניסטריז איבער די מדינה. אונדזער ציל איז צו מאַכן קריסטלעך ליטעראַטור לייכט צוטריטלעך פֿאַר אַלעמען און האַלטן קוואַליטעט דינסט.

שיפּינג יוזשאַוואַלי נעמט 6-12 טעג ווייַל מיר אָפט מקיים אָרדערס דורך דראָפּשיפּפּינג, וואָס מיטל דיין זאכן זענען שיפּט גלייַך פֿון אונדזער סאַפּלייערז. עקספּרעס צייט קען בייַטן באזירט אויף סאַפּלייער פּראַסעסינג צייט און די אַוויילאַבילאַטי פון ספּעציפיש זאכן. כאָטש דער פּראָצעס העלפּס אונדז צו צושטעלן אַ ברייט סעלעקציע פון ​​​​ביכער און ביבל אין פאַרשידן שפראַכן, עס קען מאל רעזולטאַט אין אַ ביסל מער שיפּינג צייט.

מיר צושטעלן ביבל און קריסטלעך ליטעראַטור אין פּויליש און אנדערע שפּראַכן אַריבער אַמעריקע. ווי אַ טראַסטיד סאַפּלייער צו אָרגאַנאַזיישאַנז און מענטשן, מיר העלפֿן פאַרבינדן מענטשן מיט פסוק אין זייער געבוירן שפּראַך.

דאָ זענען עטלעכע ערטער איר קענען לערנען מער וועגן גאָט:

יהושע פּראָיעקט איז אַ קריסטלעך אָרגאַניזאַציע דעדאַקייטאַד צו ידענטיפיצירן און ייַנטיילונג אינפֿאָרמאַציע וועגן מענטשן גרופּעס אַרום די וועלט וואָס האָבן לימיטעד אָדער קיין אַקסעס צו די בשורה. פאָוקיסט אויף ימפּאַוערינג קהילות, מישאַנעריז און קריסטלעך אָרגאַניזאַציעס, די יהושע פּראָיעקט גיט פולשטענדיק דאַטן וועגן עטניק גרופּעס, שפּראַכן, פּאַפּיאַליישאַנז און רעליגיעז אַפילייישאַנז. די גרופּעס זענען אָפט דיפיינד ווי "אַנריטשט" אָדער "קלענסטער-ריטשט," טיפּיקלי ווייל ווייניקער ווי 2% פון זייער באַפעלקערונג יידענאַפייד ווי קריסטלעך, און Joshua Project כיילייץ די קהילות צו ינספּירירן און דירעקט מיסיע השתדלות.

דורך זיין וועבזייטל, די אָרגאַניזאַציע אָפפערס מכשירים ווי ינטעראַקטיוו מאַפּס, דיטיילד פּראָופיילז פון מענטשן גרופּעס און דערהייַנטיקט סטאַטיסטיק וואָס ווייַזן ווו קריסטלעך רעסורסן און מישאַנערי אַרבעט זענען מערסט נויטיק. דערצו, Joshua Project ינקעראַדזשאַז גלאבאלע תפילה פֿאַר די גרופּעס דורך צושטעלן ספּעציפיש תפילה ריקוועס און פירער, העלפּינג מענטשן און קהילות צו אָנטייל נעמען אין השתדלות. מיט דער ציל צו זען יעדער עטניק גרופּע באַקענענ צו דער אָנזאָג פון קריסטנטום, Joshua Project קאַמביינז פאָרשונג און אַדוואַקאַסי צו שאַפֿן וויסיקייַט, מאָובאַלייז שטיצן און ינספּירירן קאַמף צו דערגרייכן די וועלט 'ס מינדסטער-ריטשט קהילות מיט די האָפענונג פון די בשורה.

אַן איבערבליק פֿון קריסטנטום און דער פּוילישער שפּראַך

קריסטנטום האט געהאט אַ באַטייטיק בייַזייַן אין פוילן זינט די 10 יאָרהונדערט. דאס לאנד האט אפיציעל אנגענומען קריסטנטום אין יאר 966 , ווען דער דוק מיעשקא דער ערשטער איז געבאפט געווארן , וואס האט אנגעצייכנט דעם אנהייב פון פוילן'ס קריסטליכע געשיכטע . איבער די סענטשעריז, די פּויליש מענטשן אַרומנעמען די רוימישע קאַטהאָליסיסם ווי זייער פּרידאַמאַנאַנט אמונה, מיט די קהילה פּלייינג אַ הויפט ראָלע אין די פאָלק ס קולטור, פּאָליטיש און געזעלשאַפטלעך לעבן. פוילן איז געווארן אַ פעסטונג פון קאַטהאָליסיסם, ספּעציעל אין צייט ווען עס פייסט טרעץ פון פּראָטעסטאַנטיזאַם און מזרח ארטאדאקס קריסטנטום, אַזאַ ווי בעשאַס די פּראָטעסטאַנט רעפאָרמאַטיאָן און די פּאַרטישאַנז פון פוילן אין די שפּעט 18 יאָרהונדערט. ד י קאטוילישע ר קהילה , אי ז געבליב ן א װיכטיק ע אינסטיטוציע , באזונדער ם אי ן אפהיט ן דע ר פוילישע ר אידנטו ם אי ן תקופות ם פו ן פרעמד ע הערשאפט .

פּויליש איז מיט דער צײַט געוואָרן די ערשטע שפּראַך פֿון דער קאַטוילישער קהילה אין פּוילן, אָבער די ערשטע איבערזעצונגען פֿון תנ״ך אויף דער פּוילישער שפּראַך האָבן זיך אָנגעהויבן אינעם 16טן יאָרהונדערט. די מערסט נאָוטאַבאַל פרי איבערזעצונג איז געווען די ביבל פון יעקב ווודזשעק, געענדיקט אין 1599, וואָס איז געווארן דער נאָרמאַל פויליש ביבל פֿאַר פילע יאָרן. די ביבל איז איבערגעזעצט געוואָרן אין דער פּוילישער שפּראַך ווידער אין דעם 20סטן יאָרהונדערט מיט רעוויזיעס צו אָפּשפּיגלען די מאָדערנע שפּראַך, אָבער קאַטהאָליסיסם בלײַבט טיף איינגעוואָרצלט אין דער פּוילישער שפּראַך און קולטור. די קאַטהאָליק טשורטש האלט צו שפּילן אַ באַטייטיק ראָלע אין פוילן, מיט די מערהייַט פון פּויליש יידענאַפייד ווי רוימישע קאַטהאָליק. די קהילה־דינסטן ווערן בפֿרט געפירט אויף פּויליש, און דער פּוילישער ביבל, אַרײַנגערעכנט די ווודזשעק־ביבל, איז ווײַטער אַ צענטראַלער טעקסט פֿאַר די געטרײַע.

0