קריסטלעך ספר פֿאַר פאַרקויף אין אַראַביש

ברוכים הבאים צו שעפערדס ספר - דיין טראַסטיד מקור פֿאַר קריסטלעך ביכער און ביבלעס!

אין שעפערדס ספר, מיר גלויבן אַז אַלעמען זאָל האָבן די געלעגנהייט צו ויספאָרשן קריסטנטום און דערפאַרונג גאָט 'ס ליבע ערשטער האַנט. אַז ס וואָס, מיט דיין ערשטער קויפן (מינימום $ 20 סדר), מיר געבן איר אַ פריי אַראַביש ביבל - ווייַל פארשטאנד די אָנזאָג פון האָפענונג און אמונה זאָל זיין צוטריטלעך פֿאַר אַלע.

אָבער אונדזער מיסיע גייט ווייַטער פון נאָר אַראַביש ביבלעס און ביכער! מיר שטאלץ פאָרשלאָגן אַ דייווערס סעלעקציע פון ​​ביבלעס, ביכער און דוודס אין שפּראַכן אַזאַ ווי טערקיש, קורדיש, Farsi, אַזערי, אורדו, אוזבעקיש, און מער. צי איר זענט אַ קירך, בוקסטאָר אָדער נאָר איר זוכט פֿאַר אַ אַראַביש ביבל פֿאַר אַ פרייַנד, מיר האָבן איר באדעקט. פּאַסטעך ספר איז דיין דעסטיניישאַן פֿאַר 100 ס פון קריסטלעך ביכער און ביבלעס אין אַראַביש און אנדערע שפּראַכן.

אָנהייבן צו ויספאָרשן אונדזער וואַסט זאַמלונג הייַנט און אַנטדעקן די שליימעסדיק רעסורסן צו ינספּירירן און פירן איר אויף דיין רוחניות נסיעה!

shopping cart icon for english christian books for sale

אָנהייב שאַפּינג!

קראָם פֿאַר זיך, אַ פרייַנד אָדער אפילו אין פאַרנעם! איר קענט נישט געפֿינען וואָס איר זוכט פֿאַר? קיין זאָרג — פּשוט בעטן אַ מנהג סדר !

safe checkout icon for english books for sale

זיכער ויסשרייַבן.

מיר צושטעלן אַ זיכער און זיכער ויסשרייַבן פּראָצעס, אַלאַוינג איר צו קויפן קריסטלעך ליטעראַטור אין אַראַביש מיט גאַנץ שלום פון גייַסט.

speedy delivery truck for best christian books for sale

מיר שיקן צו איר!

מיר וועט ענשור דיין סדר איז שיפּט גלייך צו דיין דאָאָרסטעפּ מיט אונדזער אַפאָרדאַבאַל פלאַך-קורס שיפּינג אָפּציע!

אַראַביש ספר און ביבלעס FAQ

כאָטש מיר טאָן ניט האָבן אַ ספּעציפיש כאָולסייל אָרדערינג סיסטעם, מיר זענען שטענדיק צופרידן צו מקיים די פול קוואַנטיטי פון דיין סדר, צי דאָס איז 1 אָדער 50 אַראַביש ביכער אָדער ביבלעס.

מיר פאָרשלאָגן אַפאָרדאַבאַל שיפּינג אָפּציעס פּער בוך.

עקספּרעס צייט טיפּיקלי קייט פון 6 צו 12 געשעפט טעג, כאָטש דאָס קען בייַטן דיפּענדינג אויף סיבות אַזאַ ווי די טיפּ פון אַראַביש בוך איר סדר, די געבעטן שפּראַך און אַוויילאַבילאַטי.

אין שעפערדס ספר, מיר זענען דעדאַקייטאַד צו פאָרשלאָגן אַ ברייט קייט פון קריסטלעך ביכער און ביבלעס אין פילע שפראַכן, מאכן עס גרינג פֿאַר ווער עס יז לאָעט צו ויספאָרשן אָדער דיפּאַן זייער פארשטאנד פון קריסטנטום. צי איר זענט אַ יחיד, אַ קירך, אַ מיניסטעריום אָדער אַ בוקסטאָר, מיר זענען לייַדנשאַפטלעך וועגן זיין דיין טראַסטיד מקור פֿאַר הויך-קוואַליטעט קריסטלעך ליטעראַטור.

כאָטש עס זענען פילע אָנליין רעסורסן בנימצא, ווי די יאָשקע פילם פּראָיעקט , Bible.is, און מער, מיר זענען אויך דאָ צו העלפן מיט קיין ספּעציפיש פראגעס איר קען האָבן. פילן פֿרייַ צו קאָנטאַקט אונדז - מיר וואָלט זיין צופרידן צו אַרוישעלפן!

די יהושע פּראָיעקט איז אַן איניציאטיוו וואָס איז אַימעד צו ידענטיפיצירן און וויסיקייַט צווישן געגלויבט וועגן אַנריטשט און ווייניקער באקאנט עטניק גרופּעס וואָס קען נישט האָבן די געלעגנהייט צו הערן די בשורה. עס אָפפערס אין-טיפקייַט אינפֿאָרמאַציע וועגן פאַרשידן עטניק גרופּעס, אַרייַנגערעכנט שליסל תפילה באדערפענישן און דעמאָגראַפיק דעטאַילס, אַזאַ ווי די מאָס פון קריסטלעך בייַזייַן אין יעדער גרופּע.

אַן איבערבליק פון קריסטנטום און די אַראַביש שפּראַך

קריסטנטום ריטשט די אַראַביש-גערעדט געגנטן פון די מיטל מזרח אין די 1 יאָרהונדערט אַד, מיט פרי קריסטלעך קהילות פאָרמינג אין פּאַלעסטינע, סיריע און מעסאָפּאָטאַמיאַ. טכילעס, היגע שפּראַכן ווי אַראַמיש, סיריש און גריכיש זענען געניצט פֿאַר קריסטלעך טעקסץ און ליטורגי. אָבער, נאָך די העכערונג פון איסלאם אין די 7 יאָרהונדערט, אַראַביש געווארן די דאָמינאַנט שפּראַך אַריבער די געגנט. ביזן 8טן יארהונדערט האבן קריסטן אנגעהויבן אננעמען אראביש פאר רעליגיעזע צוועקן, און וויכטיקע קריסטליכע טעקסטן, אריינגערעכנט איבערזעצונגען פון די ביבל, זענען געשאפן געווארן אויף אראביש. סט יוחנן פון דמשק איז געווען אַ שליסל פיגור אין דעם פרי אַראַביש קריסטלעך ליטעראַטור.

אַראַבער קריסטן האָבן געמאכט באַטייַטיק קאַנטראַביושאַנז צו אַראַביש קולטור און וויסנשאַפט. אין די מידייוואַל צייט, קריסטלעך געלערנטע זענען געווען ינסטרומענטאַל אין דער איבערזעצונג פון גריכיש פילאָסאָפיע און וויסנשאַפֿט אין אַראַביש, פאָרעם ביידע קריסטלעך און יסלאַמיק אינטעלעקטואַל טראדיציעס. הייַנט, אַראַביש בלייבט אַ שליסל ליטורגיקאַל שפּראַך פֿאַר קריסטלעך קהילות אין די מיטל מזרח, אַרייַנגערעכנט די קאָפּטיק, מאַראָניטע און מעלקיטע קהילות. די ביבל איז בנימצא אין אַראַביש פֿאַר סענטשעריז, און אַראַביש-גערעדט קריסטן פאָרזעצן צו שפּילן אַ וויטאַל ראָלע אין די רעליגיעז און קולטור לעבן פון דער געגנט.