Persian (Farsi)

More Than A Carpenter

$9.95
(1) $6.95

فارسی میں عیسائی کتابیں برائے فروخت

فارسی میں مسیحی کتابوں کے ہمارے انتخاب میں خوش آمدید! چاہے آپ اپنی مادری زبان میں صحیفے میں غوطہ لگا رہے ہوں یا مسیح کے پیغام کو دوسروں کے ساتھ بانٹنے کی کوشش کر رہے ہوں، ہماری فارسی بائبل اور مسیحی لٹریچر آپ کے ایمانی سفر کی حمایت کے لیے حاضر ہیں۔ اصطلاح "فارسی" ایران کی زبان فارسی "فارسی" (فارسی) سے ماخوذ ہے، جو روحانی تلاش کے لیے ایک بھرپور بنیاد فراہم کرتی ہے۔

ملک گیر مسیحی کتابوں کی دکان کے طور پر، ہم انفرادی مطالعہ، کمیونٹی کے اشتراک، یا چرچ اور وزارت کی لائبریریوں کے لیے ان قیمتی وسائل کی پیشکش کرنے کے لیے پرجوش ہیں۔ آپ 1 سے 100+ کاپیوں تک مقدار کا آرڈر دے سکتے ہیں۔ اچھی خبر یہ ہے کہ ہم فارسی بائبلیں سستی بیچتے ہیں۔ فارسی کے علاوہ، ہم کئی زبانوں میں کلام فراہم کرتے ہیں، بشمول اردو, دری, تاجک, اردو, ازبک, عربی, کرد, انگریزی, جرمن, پشتو، اور بہت سی دوسری زبانیں. With excellent customer service and hassle-free 30-day returns, we’re here to ensure you find the right materials for your spiritual needs.

فارسی میں خدا کے کلام کا تجربہ کرنے کے لیے تیار ہیں؟ آج ہی ایک فارسی بائبل یا عیسائی کتاب کا آرڈر دیں اور اپنے ایمان کا سفر شروع کریں۔

shopping cart icon for english christian books for sale

خریداری شروع کریں!

فارسی میں سنگل آرڈرز، بلک آرڈرز یا کسٹم آرڈرز کے لیے خریداری کریں!

safe checkout icon for english books for sale

محفوظ چیک آؤٹ۔

Google Pay یا ہمارے محفوظ، محفوظ ادائیگی کے گیٹ وے کا استعمال کرتے ہوئے خریداری کریں۔

speedy delivery truck for best christian books for sale

ہم آپ کو بھیجتے ہیں!

ہم آپ کا آرڈر بھیجنے کے لیے پرجوش ہیں۔ اس میں عام طور پر 6-12 کاروباری دن لگتے ہیں۔

فارسی کتب اور بائبل کے عمومی سوالنامہ

ہاں، ہم کتابوں کی دکانوں، وزارتوں، گرجا گھروں اور افراد کے لیے ہول سیل آرڈرنگ پیش کرتے ہیں۔ بس مقدار کو اس کے مطابق مقرر کریں جو آپ چاہتے ہیں اور فوری طور پر خریدیں۔ ہمارے اسٹور پر آن لائن ، یا حسب ضرورت آرڈر کی درخواست کریں ۔

نہیں، ہم عام طور پر مفت شپنگ کی پیشکش نہیں کرتے ہیں۔ ایک سادہ فلیٹ ریٹ شپنگ فیس فی کتاب لاگو کرکے، ہم پورے ملک کے قارئین کو فارسی عیسائی کتابیں اور بائبل فراہم کرنے کے اپنے مشن کو برقرار رکھنے کے قابل ہیں۔

براہ کرم اپنی فارسی بائبل یا فارسی میں عیسائی کتابوں کو پہنچنے کے لیے 6-12 کاروباری دنوں کی اجازت دیں۔ ترسیل کے اوقات منتخب کتابوں اور ان کی دستیابی کی بنیاد پر مختلف ہو سکتے ہیں۔ ابھی خریداری شروع کریں !

شیفرڈز بوکس کی بنیاد چند سال قبل مسیحی کتابوں اور بائبل کو ان لوگوں کے لیے قابل رسائی بنانے کے وژن کے ساتھ رکھی گئی تھی جو عیسائیت کے بارے میں مزید جاننا چاہتے ہیں۔ یہ مشن تب سے ہمارے کام کا مرکز بنا ہوا ہے۔ Shepherds Books میں، ہم مسیح کے پیغام کو پھیلانے اور عالمی مسیحی برادری کو مضبوط کرنے کے لیے ڈیزائن کیے گئے مسیحی وسائل کی ایک وسیع رینج فراہم کر کے افراد، گرجا گھروں اور وزارتوں کی مدد کے لیے وقف ہیں۔ فارسی اور دیگر زبانوں میں اپنے وسائل کے ذریعے، ہمارا مقصد مومنوں کو ان آلات سے آراستہ کرنا ہے جن کی انہیں اپنے عقیدے میں بڑھنے اور مسیح کی بادشاہی کو آگے بڑھانے کی ضرورت ہے۔

جوشوا پروجیکٹ ایک مسیحی تحقیقی ادارہ ہے جو دنیا کے سب سے زیادہ غیر پہنچ جانے والے لوگوں کے گروپوں کے بارے میں اہم معلومات اکٹھا کرنے اور شیئر کرنے کے لیے وقف ہے۔ یہ نسلی گروہوں، زبانوں اور آبادیوں کے بارے میں جامع ڈیٹا پیش کرتا ہے جس میں انجیل کی کم سے کم نمائش ہوتی ہے، خاص طور پر وہ لوگ جن کے پاس 2% سے کم عیسائی ہیں۔ پروجیکٹ کا مقصد مشنریوں، گرجا گھروں اور تنظیموں کو نقشے، اعدادوشمار اور دعائیہ وسائل جیسے آلات فراہم کرکے حکمت عملی کے ساتھ ان گروپوں تک پہنچنے میں مدد کرنا ہے۔ ایسا کرنے سے، جوشوا پروجیکٹ کا مقصد بیداری میں اضافہ کرنا، دعا کی ترغیب دینا، اور مشن کے کام کے لیے حمایت کو فروغ دینا ہے جو ان محروم کمیونٹیز پر مرکوز ہے۔

عیسائیت اور فارسی زبان کا ایک جائزہ

ایران میں عیسائیت کی ایک طویل تاریخ ہے، جس کی جڑیں ابتدائی صدیوں عیسوی تک ہیں۔ ابتدائی عیسائی کمیونٹیز فارس میں قائم کی گئیں، خاص طور پر عیسائیت کی مشرقی آرتھوڈوکس اور کیتھولک شاخوں کی مشنری کوششوں سے۔ عیسائیت کئی صدیوں تک پروان چڑھی، خاص طور پر آرمینیا جیسے خطوں میں، جو چوتھی صدی کے اوائل میں عیسائیت کو اپنے ریاستی مذہب کے طور پر اپنانے والی پہلی قوم بنی۔ تاہم، 7ویں صدی میں اسلام کے عروج کے ساتھ، عیسائیت کا زوال شروع ہو گیا کیونکہ فارسی آبادی کی اکثریت نے اسلام قبول کر لیا۔ اس کے باوجود، مسیحی برادریاں، خاص طور پر آشوری اور آرمینیائی، ایران میں موجود ہیں، صدیوں سے اپنے عقیدے پر عمل پیرا ہیں۔

20 ویں صدی میں، عیسائیت نے فارسی بولنے والے ایرانیوں کے درمیان بحالی کا تجربہ کیا، خاص طور پر 1979 کے ایرانی انقلاب کے بعد۔ یہ تبدیلی ایک اسلامی جمہوریہ کے قیام کا باعث بنی، جس کی وجہ سے بہت سے عیسائی بھاگ گئے، بلکہ ایران کے اندر زیر زمین عیسائی تحریکوں کو بھی فروغ ملا۔ کا ترجمہ فارسی میں بائبل اس حیات نو میں ایک اہم کردار ادا کیا، جس سے عیسائی تعلیمات کو فارسی بولنے والی آبادی کے لیے قابل رسائی بنایا گیا۔ آج جب کہ عیسائی ایران میں اقلیت میں ہیں، فارسی بولنے والی عیسائی برادری چیلنجوں کے باوجود ترقی کی منازل طے کر رہی ہے، فارسی زبان کی بائبل اور عیسائی لٹریچر کی دستیابی ان کے عقیدے کی حمایت کرتی ہے۔

0