خمیر میں عیسائی کتابیں برائے فروخت

ہم خمیر میں عیسائی کتابوں اور بائبل کو پورے امریکہ کے قارئین کے لیے قابل رسائی بناتے ہیں۔ ہمارے مجموعہ میں شامل ہیں۔ تھائی ادب ، چینی کتابیں (دونوں آسان اور روایتی سواحلی متون ، عبرانی مواد ، کیرن ساگا وسائل ، یوکرائنی اور روسی مطبوعات، اور دیگر زبانوں میں۔

خصوصی پیشکش: کوڈ "فری بائبل" کے ساتھ ایک مفت خمیر بائبل حاصل کریں ($20 تک کے آرڈر پر)۔

ہم خدمت کرتے ہیں:

  • انفرادی قارئین اپنے عقیدے کی تلاش کر رہے ہیں۔
  • لوگ دوستوں کے لیے تحائف تلاش کر رہے ہیں۔
  • کتابوں کی دکانیں تھوک کرسچن لٹریچر کی تلاش میں

آج ہی اپنا روحانی سفر شروع کریں!

shopping cart icon for english christian books for sale

خریداری شروع کریں!

انفرادی، تھوک، یا حسب ضرورت آرڈرز کے لیے براؤز کریں ۔

safe checkout icon for english books for sale

محفوظ چیک آؤٹ۔

خمیر عیسائی کتابیں محفوظ طریقے سے اور آسانی سے خریدیں ۔

speedy delivery truck for best christian books for sale

ہم آپ کو بھیجتے ہیں!

ہم آپ کا آرڈر بہت جلد آپ تک پہنچا دیں گے!

خمیر کتب اور بائبل کے اکثر پوچھے گئے سوالات

ہاں، ہم کرتے ہیں۔ ابھی بڑی تعداد میں خمیر عیسائی کتابیں/بائبل خریدیں!

نہیں، ہم عام طور پر مفت شپنگ کی پیشکش نہیں کرتے ہیں۔ ہم نے ہر کتاب کے لیے ایک سیدھی فلیٹ ریٹ شپنگ فیس لاگو کی ہے۔ یہ نقطہ نظر ہمیں پورے ملک میں آپ جیسے قارئین تک خمیر عیسائی لٹریچر اور وسائل پہنچانے کے اپنے مشن کو جاری رکھنے کے قابل بناتا ہے۔

اگرچہ یہ بہت سے متغیرات پر منحصر ہو سکتا ہے جیسے کہ کتاب کی قسم، آرڈر کی گئی زبان، اور/یا دستیابی کی حیثیت، ترسیل کے اوقات عام طور پر 6-12 کاروباری دنوں کے درمیان ہوتے ہیں۔

Shepherds Books امریکہ میں رہنے والے زیادہ سے زیادہ لوگوں تک خمیر اور دیگر زبانوں میں خدا کا کلام پہنچانے کے لیے پرعزم ہے۔ ہمارا مقصد کتابوں کی دکانوں، گرجا گھروں، اور وزارتوں کے لیے مسیحی لٹریچر کا وسیلہ بننا ہے اور ساتھ ہی ان لوگوں کے لیے بھی ایک وسیلہ بننا ہے جو خدا اور اس کی محبت کے بارے میں مزید جاننا چاہتے ہیں۔

جوشوا پروجیکٹ انجیل تک رسائی سے محروم نسلی گروہوں کے بارے میں مومنوں کی شناخت اور مطلع کرتا ہے۔ یہ مسیحی پیغام کے ساتھ ان نامعلوم کمیونٹیز تک پہنچنے میں مدد کے لیے دعا کی تفصیلی درخواستیں اور آبادیاتی معلومات فراہم کرتا ہے۔

عیسائیت اور خمیر زبان کا ایک جائزہ

کمبوڈیا میں عیسائیت کی تاریخ جنوب مشرقی ایشیا کے دیگر ممالک کے مقابلے نسبتاً حالیہ ہے، جس کا آغاز 16ویں صدی میں پرتگال اور اسپین سے رومن کیتھولک مشنریوں کی آمد سے ہوا۔ تاہم، کمبوڈیا کے مضبوط بودھ ورثے کی وجہ سے، عیسائیت محدود رہی اور صدیوں تک اس کا بہت کم اثر ہوا۔ یہ 20 ویں صدی تک نہیں تھا کہ پروٹسٹنٹ مشنوں نے قدم جمائے، خاص طور پر 1953 میں کمبوڈیا کی آزادی کے بعد، جب پروٹسٹنٹ اور کیتھولک مشنوں نے اپنے کام کو وسعت دی۔ دی ان کوششوں کی حمایت کے لیے خمیر میں بائبل کا ترجمہ کیا گیا ، جس سے کمبوڈیا کے باشندوں کو اپنی مادری زبان میں عیسائی متن پڑھنے کی اجازت ملی۔

خمیر روج حکومت (1975-1979) نے تمام مذاہب پر شدید جبر لایا، اور دیگر مذہبی برادریوں کے ساتھ بہت سے عیسائیوں کو بھی ظلم و ستم اور نقصان کا سامنا کرنا پڑا۔ حکومت کے خاتمے کے بعد، عیسائی مشن واپس آئے، اور چھوٹی عیسائی برادریوں نے خود کو دوبارہ قائم کرنا شروع کیا۔ 1990 کی دہائی میں، تجدید مشنری کوششوں اور کی دستیابی خمیر بائبل کمبوڈیا میں عیسائیت کی ترقی میں اہم کردار ادا کیا۔ جبکہ عیسائیت ایک اقلیتی مذہب بنی ہوئی ہے، خمیر زبان کی بائبل اور عیسائی لٹریچر آج کمبوڈیا کے عیسائیوں کے لیے اہم وسائل ہیں، جو ملک کے اندر عقیدے کی پرسکون لیکن مستحکم ترقی میں معاون ہیں۔