Chinese (Traditional)
Chinese (Traditional)
চীনা ভাষায় খ্রিস্টান বই বিক্রয়ের জন্য (প্রচলিত)
আমরা চাইনিজ (ঐতিহ্যবাহী) খ্রিস্টান বই এবং ক্যান্টোনিজ বাইবেল, পাশাপাশি একাধিক ভাষার সাহিত্য অফার করি। ক্যান্টোনিজ ভাষাভাষীদের জন্য আজই একটি সাশ্রয়ী মূল্যের চীনা ঐতিহ্যবাহী বাইবেল পান।
আমাদের বিস্তৃত সংগ্রহে চীনা (ঐতিহ্যগত), প্রিমিয়াম ক্যান্টনিজ বাইবেল এবং আধ্যাত্মিক সম্পদ রয়েছে চীনা (সরলীকৃত), বার্মিজ, ইন্দোনেশিয়ান, বাংলা, দারি, কারেন (সাগ), খমের, মঙ্গোলিয়ান, এবং নেপালি
আমরা সোমবার থেকে শনিবার 30 দিনের মানি-ব্যাক গ্যারান্টি এবং বন্ধুত্বপূর্ণ গ্রাহক সহায়তা সহ আমাদের পরিষেবার পিছনে দাঁড়িয়েছি। আমরা তুলনামূলকভাবে দ্রুত পরিবর্তন এবং বাল্ক অর্ডার অফার করি।
আপনি ব্যক্তিগত অধ্যয়নের জন্য চাইনিজ (ঐতিহ্যগত) খ্রিস্টান বই খুঁজছেন, আপনার চার্চের জন্য একটি ক্যান্টনিজ বাইবেল প্রয়োজন, বা একটি বইয়ের দোকানের তালিকা পরিচালনার জন্য, আমাদের দল আপনাকে সঠিক সংস্থানগুলি খুঁজে পেতে সহায়তা করতে প্রস্তুত।
আজই শেফার্ডস বই দিয়ে আপনার আধ্যাত্মিক যাত্রা শুরু করুন। আমাদের বহুভাষিক খ্রিস্টান সম্পদ সম্পর্কে আরও জানতে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন বা এখন আমাদের ক্যাটালগ ব্রাউজ করুন!

কেনাকাটা শুরু করুন!
এখন পণ্য ব্রাউজ করুন ! আপনার যা প্রয়োজন তা আমাদের কাছে না থাকলে একটি কাস্টম অর্ডারের অনুরোধ করুন ।

নিরাপদ চেকআউট.
আমাদের নিরাপদ পেমেন্ট গেটওয়ে বা Google Pay-এর মাধ্যমে একটি ক্যান্টোনিজ বাইবেল কিনুন।

আমরা আপনাকে শিপ!
প্রতিটি অর্ডার দ্রুত এবং দক্ষতার সাথে বিতরণ করা হয়। কোন প্রশ্ন আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন !
চীনা (প্রথাগত) বই এবং বাইবেল FAQ
হ্যাঁ, আমরা বইয়ের দোকান, মন্ত্রণালয় এবং গীর্জার জন্য পাইকারি অর্ডার অফার করি। মাঝে মাঝে ড্রপশিপার হিসাবে, পাইকারি অর্ডারের প্রাপ্যতা আমাদের প্রকাশক এবং সরবরাহকারীদের স্টকের উপর নির্ভর করে। যদি একটি আইটেম স্টক শেষ হয়, আমরা আপনাকে অবহিত করব এবং প্রয়োজনে একটি ফেরত প্রদান করব৷ যাইহোক, বেশিরভাগ ক্ষেত্রে, আপনার বাল্ক অর্ডার সমস্যা ছাড়াই মসৃণভাবে পূরণ করা হবে!
না, আমরা সাধারণত বিনামূল্যে শিপিং অফার করি না। বই প্রতি একটি সাধারণ ফ্ল্যাট-রেট শিপিং ফি কার্যকর করার মাধ্যমে, আমরা সারা দেশে পাঠকদের ক্যান্টনিজ খ্রিস্টান বই এবং বাইবেল প্রদানের আমাদের লক্ষ্যকে টিকিয়ে রাখতে সক্ষম হয়েছি।
সাধারণত, আপনার অর্ডার 6-12 ব্যবসায়িক দিনের মধ্যে পৌঁছাবে। এটি অনেক ভেরিয়েবলের উপর নির্ভর করতে পারে যেমন বইয়ের ধরন, অর্ডার করা ভাষা এবং/অথবা প্রাপ্যতার স্থিতি।
শেফার্ডস বুকস আমেরিকায় যতটা সম্ভব মানুষের সাথে ক্যান্টনিজ এবং অন্যান্য অনেক ভাষায় ঈশ্বরের বাণী শেয়ার করার জন্য নিবেদিত। আমরা বইয়ের দোকান, গীর্জা এবং মন্ত্রণালয়ের পাশাপাশি ঈশ্বর এবং তাঁর প্রেম সম্পর্কে আরও জানতে আগ্রহী ব্যক্তিদের জন্য খ্রিস্টান সাহিত্যের একটি বিশ্বস্ত উৎস হতে চেষ্টা করি।
এখানে কয়েকটি ধারণা রয়েছে…
- ঐতিহ্যগত চীনা অক্ষর একটি বাইবেল কিনুন!
- ক্যান্টনিজে যিশু ফিল্ম দেখুন ।
- অনলাইনে বিনামূল্যে বাইবেল পড়ুন ।
- কোন আধ্যাত্মিক প্রশ্ন আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন !
জোশুয়া প্রজেক্ট হল একটি খ্রিস্টান সংগঠন যা বিশ্বব্যাপী অপ্রকাশিত মানুষদের সম্পর্কে গবেষণা এবং তথ্য ভাগ করে নেওয়ার উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে - যাদের সুসমাচারের সীমিত বা কোনও অ্যাক্সেস নেই। এটি পরিসংখ্যান, প্রার্থনার সংস্থান এবং জাতিগত গোষ্ঠী, ভাষা এবং ধর্মীয় অনুষঙ্গের উপর জনসংখ্যার বিবরণ প্রদান করে। লক্ষ্য হল গির্জা, মিশনারি এবং খ্রিস্টান সংগঠনগুলিকে খ্রিস্টধর্মের বার্তা এই সুবিধাবঞ্চিত জনগোষ্ঠীর কাছে পৌঁছানোর জন্য প্রচার প্রচেষ্টাগুলিকে বুঝতে এবং অগ্রাধিকার দিতে সহায়তা করা।
খ্রিস্টধর্ম এবং ক্যান্টনিজ ভাষার একটি ওভারভিউ
চীনে খ্রিস্টান ধর্মের একটি জটিল ইতিহাস রয়েছে, 7ম শতাব্দীর প্রথম দিকে শুরু হয়েছিল যখন নেস্টোরিয়ান খ্রিস্টানরা প্রথম তাং রাজবংশের সময় বিশ্বাসের প্রবর্তন করেছিল। যাইহোক, এটি 16 শতকের আগে ছিল না যে জেসুইট মিশনারিদের আগমনের সাথে খ্রিস্টধর্ম উল্লেখযোগ্যভাবে প্রবেশ করেছিল, যেমন মাত্তেও রিকি, যারা চীনা পণ্ডিতদের সাথে সাংস্কৃতিক ও বুদ্ধিবৃত্তিক আদান-প্রদানে নিযুক্ত ছিলেন এবং খ্রিস্টান গ্রন্থগুলিকে চীনা ভাষায় অনুবাদ করতে শুরু করেছিলেন। ধ্রুপদী চীনা ভাষায় বাইবেলের প্রথম সম্পূর্ণ অনুবাদ 19 শতকের প্রথম দিকে লন্ডন মিশনারি সোসাইটির একজন প্রোটেস্ট্যান্ট ধর্মপ্রচারক রবার্ট মরিসনের দ্বারা সম্পন্ন হয়েছিল। মরিসনের অনুবাদ চীনা খ্রিস্টানদের জন্য ভিত্তি হয়ে ওঠে এবং চীনে ব্যাপক বাইবেল অনুবাদ প্রচেষ্টার সূচনা করে।
20 শতকে, 1919 সালে সম্পন্ন হওয়া চাইনিজ ইউনিয়ন সংস্করণ (CUV) এর সাথে আরও অগ্রগতি সাধিত হয়, যা চীনা খ্রিস্টানদের জন্য প্রথাগত চীনা অক্ষর ব্যবহার করে এবং সহজে ধ্রুপদী বাক্যাংশ বোঝার জন্য আদর্শ অনুবাদ হয়ে ওঠে। এই অনুবাদটি বিশ্বব্যাপী চীনা-ভাষী খ্রিস্টানদের মধ্যে জনপ্রিয়। সাম্প্রতিক দশকগুলিতে, নতুন প্রজন্মের কাছে বাইবেলকে অ্যাক্সেসযোগ্য করার লক্ষ্যে ঐতিহ্যগত এবং সরলীকৃত অক্ষরে আধুনিক সংস্করণ সহ অতিরিক্ত অনুবাদগুলি আবির্ভূত হয়েছে। আজ, চীনে খ্রিস্টান ধর্মের উপর বিধিনিষেধ থাকা সত্ত্বেও, ঐতিহ্যগত চীনা বাইবেল চীন এবং বিশ্বব্যাপী চীনা-ভাষী সম্প্রদায়ের মধ্যে বিশ্বাস বজায় রাখতে একটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে, যেখানে এটি উপাসনা, অধ্যয়ন এবং প্রচারের জন্য একটি মূল সংস্থান হিসাবে কাজ করে।