Khmer (Cambodian)
Khmer (Cambodian)
Khmer (Cambodian)
Khmer (Cambodian)
খমেরে খ্রিস্টান বই বিক্রয়ের জন্য
আমরা খমের খ্রিস্টান বই এবং বাইবেলগুলি আমেরিকা জুড়ে পাঠকদের জন্য অ্যাক্সেসযোগ্য করে তুলছি। আমাদের সংগ্রহ অন্তর্ভুক্ত থাই সাহিত্য , চীনা বই ( সরলীকৃত এবং ঐতিহ্যগত উভয় ), সোয়াহিলি পাঠ্য , হিব্রু উপকরণ , কারেন সা'গাও সম্পদ , ইউক্রেনীয় এবং রাশিয়ান প্রকাশনা, এবং অন্য কোন ভাষা।
আমরা পরিবেশন করি:
- স্বতন্ত্র পাঠক তাদের বিশ্বাস অন্বেষণ
- বন্ধুদের জন্য উপহার খুঁজছেন মানুষ
- বইয়ের দোকান পাইকারি খ্রিস্টান সাহিত্য খুঁজছেন
আজ আপনার আধ্যাত্মিক যাত্রা শুরু করুন!

আমরা আপনাকে শিপ!
আমরা খুব শীঘ্রই আপনার অর্ডার আপনার কাছে পৌঁছে দেব!
খমের বই এবং বাইবেল FAQ
হ্যাঁ, আমরা করি। খমের খ্রিস্টান বই/বাইবেল এখনই কিনুন!
না, আমরা সাধারণত বিনামূল্যে শিপিং অফার করি না। আমরা প্রতিটি বইয়ের জন্য একটি সহজবোধ্য ফ্ল্যাট-রেট শিপিং ফি প্রয়োগ করেছি। এই পন্থা আমাদেরকে সারা দেশে আপনার মত পাঠকদের কাছে খেমার খ্রিস্টান সাহিত্য এবং সম্পদ সরবরাহ করার আমাদের মিশন চালিয়ে যেতে সক্ষম করে।
যদিও এটি অনেক ভেরিয়েবলের উপর নির্ভর করতে পারে যেমন বইয়ের ধরন, অর্ডার করা ভাষা এবং/অথবা প্রাপ্যতার অবস্থা, ডেলিভারির সময় সাধারণত 6-12 কার্যদিবসের মধ্যে থাকে।
শেফার্ডস বুকস খেমার এবং অন্যান্য ভাষায় ঈশ্বরের বাক্য যতটা সম্ভব আমেরিকায় বসবাসকারী মানুষের কাছে পৌঁছে দিতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ। আমাদের লক্ষ্য হল বইয়ের দোকান, গীর্জা এবং মন্ত্রণালয়ের জন্য খ্রিস্টান সাহিত্যের একটি সম্পদ এবং সেইসাথে যারা ঈশ্বর এবং তাঁর প্রেম সম্পর্কে আরও জানতে চাইছেন তাদের জন্য একটি সম্পদ।
এখানে কয়েকটি ধারণা রয়েছে…
- একটি খমের বাইবেল কিনুন !
- অনলাইনে খমের বাইবেল শুনুন ।
- খমেরে যিশু ফিল্ম দেখুন !
- কোন আধ্যাত্মিক প্রশ্ন আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন .
জোশুয়া প্রজেক্ট শনাক্ত করে এবং বিশ্বাসীদের অবহিত করে অপ্রকাশিত জাতিগত গোষ্ঠীগুলি সম্পর্কে যাদের গসপেল অ্যাক্সেস নেই। এটি খ্রিস্টান বার্তার সাথে এই অনাবিষ্কৃত সম্প্রদায়গুলিতে পৌঁছানোর জন্য বিশদ প্রার্থনার অনুরোধ এবং জনসংখ্যার তথ্য সরবরাহ করে।
খ্রিস্টধর্ম এবং খমের ভাষার একটি ওভারভিউ
কম্বোডিয়ায় খ্রিস্টধর্মের ইতিহাস দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার অন্যান্য দেশের তুলনায় তুলনামূলকভাবে সাম্প্রতিক, 16 শতকে পর্তুগাল এবং স্পেন থেকে রোমান ক্যাথলিক ধর্মপ্রচারকদের আগমনের মাধ্যমে শুরু হয়। যাইহোক, কম্বোডিয়ার শক্তিশালী বৌদ্ধ ঐতিহ্যের কারণে, খ্রিস্টধর্ম সীমিত ছিল এবং কয়েক শতাব্দী ধরে খুব কম প্রভাব ফেলেছিল। এটি 20 শতকের আগে পর্যন্ত ছিল না যে প্রোটেস্ট্যান্ট মিশনগুলি একটি পা রাখা হয়েছিল, বিশেষ করে 1953 সালে কম্বোডিয়া স্বাধীনতা লাভের পরে, যখন প্রোটেস্ট্যান্ট এবং ক্যাথলিক মিশনগুলি তাদের কাজকে প্রসারিত করেছিল। দ এই প্রচেষ্টাকে সমর্থন করার জন্য খমেরে বাইবেল অনুবাদ করা হয়েছিল , যার ফলে কম্বোডিয়ানরা তাদের মাতৃভাষায় খ্রিস্টান পাঠ্য পড়তে পারে।
খেমার রুজ শাসন (1975-1979) সমস্ত ধর্মের উপর কঠোর দমন-পীড়ন নিয়ে আসে এবং অন্যান্য ধর্মীয় সম্প্রদায়ের সাথে অনেক খ্রিস্টানও নিপীড়ন ও ক্ষতির সম্মুখীন হয়। শাসনের পতনের পর, খ্রিস্টান মিশনগুলি ফিরে আসে এবং ছোট খ্রিস্টান সম্প্রদায়গুলি নিজেদেরকে পুনঃপ্রতিষ্ঠিত করতে শুরু করে। 1990-এর দশকে, নতুন করে মিশনারি প্রচেষ্টা এবং এর প্রাপ্যতা খমের বাইবেল কম্বোডিয়ায় খ্রিস্টধর্মের বিকাশে সহায়তা করার ক্ষেত্রে একটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছে। যদিও খ্রিস্টধর্ম একটি সংখ্যালঘু ধর্ম রয়ে গেছে, খেমার ভাষার বাইবেল এবং খ্রিস্টান সাহিত্য আজ কম্বোডিয়ান খ্রিস্টানদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ সম্পদ, যা দেশের মধ্যে বিশ্বাসের শান্ত কিন্তু অবিচলিত বৃদ্ধিতে অবদান রাখে।