كتب مسيحية للبيع باللغة الصينية (مبسطة)

مرحباً بكم في شيبردز بوكس! نحن هنا لمساعدتك على النمو في إيمانك من خلال مجموعتنا المختارة بعناية من المواد الدينية. نحن متخصصون في الكتب المسيحية الصينية (المبسطة) والأناجيل باللغة الصينية، ويسعدنا أن نقدم لك كتابًا مقدسًا باللغة الصينية (بقيمة تصل إلى 20 دولارًا) مجانًا باستخدام الرمز "freebible".

يظهر حرصنا على خدمة المجتمعات المتنوعة في مجموعتنا المنتقاة بعناية، والتي تتضمن مواد في الصينية (المبسطة), البورمية, الإندونيسية, البنغالية, داري, كارين (سجاو), الخمير, المنغوليةو النيبالية.

رضاك مهم بالنسبة لنا - ولهذا السبب نقدم لك ضمان استرداد الأموال لمدة 30 يوماً وخدمة عملاء مخصصة ستة أيام في الأسبوع. نقوم بمعالجة الطلبات بكفاءة ويمكننا تلبية كل من المشتريات الفردية والجماعية.

سواء كنت تتطلع إلى إثراء رحلتك الإيمانية الشخصية بالكتب المسيحية الصينية (المبسطة)، أو تبحث عن كتب مسيحية باللغة الصينية (المبسطة) لجماعتك، أو تبحث عن كتب باللغة الصينية لطائفتك، أو عن تخزين الكتب في متجر الكتب الخاص بك، فنحن هنا لنرشدك إلى الموارد المثالية.

يسعدنا أن نكون جزءًا من رحلتك الروحية. تواصل معنا لمعرفة المزيد عن موادنا المسيحية متعددة اللغات، أو استكشف كتالوجنا اليوم!

shopping cart icon for english christian books for sale

ابدأ التسوق!

تصفح المنتجات الآن! طلب طلب مخصص إذا لم يكن لدينا ما تحتاج إليه.

safe checkout icon for english books for sale

الخروج الآمن.

قم بشراء الكتاب المقدس بلغة الماندرين من خلال بوابة الدفع الآمنة الخاصة بنا أو Google Pay.

speedy delivery truck for best christian books for sale

نحن نشحن إليك!

يتم تسليم كل طلبية بسرعة وكفاءة. اتصل بنا مع أي أسئلة!

الأسئلة الشائعة حول الكتب والأناجيل الصينية (المبسطة)

نرحب بطلبات البيع بالجملة من المكتبات والوزارات والكنائس! في حين أننا نتشارك أحياناً مع الناشرين كشركة دروبشيبر، فإن هذا يعني أن مخزوننا بالجملة قد يعتمد أحياناً على مستويات مخزون موردينا. تتم معالجة معظم الطلبيات بالجملة بسلاسة، ولكن إذا أصبحت أي سلعة غير متوفرة، سنقوم بإخطارك على الفور ونعيد لك ثمن تلك السلع. يعمل فريقنا بجد لضمان أن تكون تجربتك في البيع بالجملة سلسة قدر الإمكان.

لا، نحن لا نقدم عادةً الشحن المجاني. من خلال تطبيق رسوم شحن بسيطة بسعر موحد لكل كتاب، يمكننا الحفاظ على رسالتنا المتمثلة في توفير الكتب المسيحية والأناجيل باللغة الفصحى للقراء في جميع أنحاء البلاد.

عادةً ما يصل طلبك خلال 6-12 يوم عمل. قد يعتمد ذلك على العديد من المتغيرات مثل نوع الكتاب و/أو اللغة المطلوبة و/أو حالة التوفر.

شيبردز بوكس هي مكتبة مسيحية على الإنترنت مكرسة لتوفير الأناجيل والكتب المسيحية بلغات متعددة، بما في ذلك الكانتونية والفارسية واليونانية وغيرها الكثير. تهدف شيبردز بوكس التي تخدم الأفراد والكنائس والوزارات في جميع أنحاء الولايات المتحدة، إلى جعل الأدب المسيحي في متناول أولئك الذين يسعون لمعرفة المزيد عن الله وتقوية إيمانهم. يقدمون مجموعة واسعة من الموارد، بما في ذلك الطلب بالجملة، ويؤكدون على دعم النمو الروحي في المجتمعات المتنوعة.

إليك بعض الأفكار...

مشروع جوشوا هو منظمة مسيحية تركز على البحث ومشاركة البيانات حول المجموعات البشرية التي لم يتم الوصول إليها في جميع أنحاء العالم - تلك التي لا يصلها الإنجيل أو التي لا يصلها الإنجيل. يوفر المشروع إحصاءات وموارد للصلاة وتفاصيل ديموغرافية عن المجموعات العرقية واللغات والانتماءات الدينية. والهدف من ذلك هو مساعدة الكنائس والمبشرين والمنظمات المسيحية في فهم وتحديد أولويات جهود التوعية للوصول إلى هذه المجموعات السكانية المحرومة من الخدمات برسالة المسيحية.

لمحة عامة عن المسيحية واللغة الماندرينية

تُعد ترجمة الكتاب المقدس إلى اللغة الصينية باستخدام الأحرف المبسطة تطورًا حديثًا نسبيًا، حيث ظهرت كاستجابة للإصلاحات اللغوية في جمهورية الصين الشعبية، التي اعتمدت الأحرف المبسطة في الخمسينيات من القرن الماضي لزيادة الإلمام بالقراءة والكتابة. في البداية، واجهت المسيحية في الصين تحديات بسبب القيود السياسية وسيطرة الدولة على الأنشطة الدينية، خاصة خلال الثورة الثقافية (1966-1976)، عندما تم حظر النصوص الدينية وإغلاق العديد من الكنائس. وعلى الرغم من هذه الصعوبات، استمرت المجتمعات المسيحية السرية في النمو، وازداد الطلب على الأناجيل باللغة الصينية المبسطة مع اكتساب المسيحية موطئ قدم في الصين.

وردًا على ذلك، تم تكييف نسخة الاتحاد الصيني (CUV)، التي نُشرت في الأصل باللغة الصينية التقليدية في عام 1919، في وقت لاحق إلى الأحرف المبسطة وأتيحت لتلبية احتياجات السكان المسيحيين المتزايدين. لا تزال هذه النسخة المبسطة من CUV هي الترجمة الأكثر استخدامًا للكتاب المقدس بين المسيحيين الصينيين اليوم. في أواخر القرن العشرين وأوائل القرن الحادي والعشرين، ظهرت ترجمات إضافية باستخدام الأحرف المبسطة، بهدف توفير لغة أوضح وتعبيرات محدثة للقراء المعاصرين. لقد كان توافر الأناجيل الصينية المبسطة ضروريًا للمجتمعات المسيحية داخل الصين القارية، حيث يتم توزيع هذه الأناجيل من خلال القنوات المعتمدة وشبكة الكنائس السرية، مما يدعم تنمية الإيمان الفردي والعبادة المجتمعية.